Japanese |  English     
Japanese |  English      Recruit 

TEL:Week day 10:00~17:00

Mitaka Stories

こんにちは!AJB三鷹のますみです。


昨日と今日は、K5のお泊まり保育でした。初日の昨日、まずは川遊び!水はちょっぴり冷たかったのですが、さすが三鷹キャンパスの子ども達。様子を見ていると、毎日、のびのびと大きな公園で過ごしていることが良く分かるような遊び方をしています。「先生、見て!きれいな石があったよ!」「アメンボがいる!」「あ!ワカメ!(?)」色々な発見もありました。



高尾の森わくわくビレッジへ移動後、楽しみにしていたタイダイ染めの時間、きれいに染まったTシャツを広げて満面の笑み!



夕食のカレー作りは薪割りから。飯盒炊きのご飯とみんなで切った野菜が入ったカレーの味は格別だったことでしょう。



そして、お待ちかねのキャンプファイヤー。火の神様が見ていてくれたのでしょうか。不思議とその時間はずっと降っていた小雨も止みました。「あったかいね!」パチパチと木が燃える音に耳を澄まし、燃え上がる炎と夜空に消えて行く火の粉を見つめながら、子ども達は何を思っていたのでしょう。スモアを食べたり、歌を歌ったり、特別な時間を過ごしました。



その後は、お風呂に入り、みんな朝までぐっすり。1日目に染めたタイダイTシャツを着て、バスと電車で三鷹へと戻りました。五感をフルに使った今回のお泊まり保育。子ども達にとってもたくさんの学びがあったと思います。


*******************



Hello everyone!  This is Masumi from Mitaka campus.



We went for one night sleepover.

The first day we started playing at the river! Although the water was a little bit cold, Mitaka kids know how to play in the nature. They had so much fun exploring beautiful stones, water sliders and... seaweed!? Re:


Then we move to "Takaono Mori Wakuwaku Village"  where we enjoyed tie-dyeing which they had been looking forward to. They had a great smile on their face when they looked at the beautifully dyed t-shirts.



The dinner they had with their friends must have tasted especially good as they had worked so hard chopping wood and cutting vegetables together.



Then they had a long awaited camp fire、the continuous rain stopped just in time! Listening to the cracking sound of burning fire, gazing into the flame and the leaping sparks, what were they pondering...? They had such a  magical time singing songs and having s'mores around the fire.


After having a bath, they slept like a log until morning. Putting the t-shirts on they had dyed yesterday and set off for Mitaka.


They have learnt so much throughout this sleepover experience by using their 5 senses fully.





*******************

大家好,我是AJB三鹰的Masumi。

昨天至今天,K5的孩子们参加了学校组织的宿营活动。第一天,首先迎来的是在小溪的戏水。不愧是三鹰校区的孩子们,虽然水稍微有点凉,大家一看就是每天在大公园玩耍的模样——“老师快看!这边有漂亮的石头!”“这里有水黾!”——源源不断地有着新的发现。

随后,大家来到了高尾之森的Waku Waku Village,开心地开始了在期待已久的T恤扎染活动。

午饭时间,大家从砍柴开始,一起作了咖喱。新鲜出锅的米饭配着加入了大家亲自切的蔬菜的咖喱,是不是格外的美味呢?

傍晚,孩子们终于迎来了盼望已久的篝火。或许是火之神在暗中帮忙吧,一直淅淅沥沥下着的雨在那时不可思议地停了。“好暖和!”听着啪嗞啪嗞的柴火燃烧的声音,看着高高燃起的火焰和消散在夜空中火星,不知孩子们心里在想些什么呢?大家一边吃着烤棉花糖,一边唱着歌,一起度过了一段奇妙的时光。

泡完澡后,大家酣畅地睡到了天亮。孩子们穿着前一天亲手扎染的T恤,搭乘巴士和电车回到了三鹰。通过这次充分调动五感的宿营活动,大家一定都收获了很多吧!

続きを見る>> 

・April 2019 Entry: 4~6-year olds - several
Application: Anytime after attending the school tour.

Information Session
・Tuesday, September 10th, 9:30 a.m.
・Tuesday, September 24th, 9:30 a.m.
・Saturday, September 28th, 9:00 a.m.  4-campus joint information session More Details
You can reserve a spot for the open house via our reservation system.

Please feel free to let us know if you find it difficult to attend during the above schedules.


To cultivate children’s critical thinking skills through fun theme-based explorations and discussions.

Full-day single language immersion, by way of switching between Japanese and English on alternate days, helps the children develop skills in both languages.

Our special programs, including PE, dance, music and swimming, are offered by professional teachers specialized in each field.

Our children spend their outdoor time at Inokashira Park and other places with abundant nature everyday. Further, STEM teaching materials are being used throughout the children’s learning process to help cultivate their thinking skills.

We offer various after school programs (Saturday school programs as well!) and extended care (until 18:30). School bus service available.