七夕//Tanabata//七夕

こんにちは、AJB三鷹のHannahです。

今日三鷹の子供たちは先生と一緒に七夕のイベントを行いました。

会場の日本語エリアでは、前日皆で作った飾りと「きのこになりたい」などの立派な願い事の書いた短冊で飾られた笹が置いてあります。子供と先生はその皆の夢でキラキラしている笹の傍で、七夕のお話の紙芝居を読んだり、七夕の歌「たなばたさま」を歌ったりしました。

皆、願い事の書いた短冊と飾りをおうちに持って帰りました。明日の七夕が晴れるといいですね。

*******************

Hello everyone, this is Hannah from AJB Mitaka.

Today Mitaka’s children and teachers celebrated the Tanabata together.

The bamboo at the Japanese area was decorated with decorations and tanzakus, on which dreams such as ‘I want to be a mushroom in the future’ were written, made by the children the day before. Beside the bamboo, which was shining because of children’s wonderful dreams, the children and teachers watched a picture-story show about the Tanabata and sang traditional songs of Tanabata.

At the end of the day, children went home with their tanzakus and dreams. Hope tomorrow will be a sunny day!

*******************

大家好,我是AJB三鹰的Hannah。

今天三鹰的孩子和老师一起举办了七夕的活动。

在日语空间摆放着的竹子早已装点着孩子们前一天一起制作的装饰和“长大了想成为蘑菇”等天马行空的许愿短册。孩子们和老师在这因孩子们的梦想熠熠生辉的竹子边,观看了关于七夕的连环画剧,还一起合唱了七夕的童谣。

放学的时候,大家把自己亲自制作的许愿短册一起带回家了。明天的七夕如果是晴天就好了呢。